Gate into Castle grounds, Shuri

Gate into Castle Grounds, Shuri

Slide No. 7

All the chiefs were finally brought into subjection to one of them who had his capital at Shuri. His castle from its central position was called "Chu-San" - the middle mountain. This is one of the gates leading to the castle grounds. The inscription just dimly seen under the upper roof means "The Land that Observes Propriety," and is a title given to the kingdom of Loo Choo by one of the Chinese emperors.
The man with the beard is Rev. K. Murai, a Japanese Methodist preacher, who was pastor of the Naha Church for many years. The man at his side is the first Loo Chooan to receive Christian baptism.


城内への門、首里*

 すべての領主は最終的に、首里を根城とした一人の領主に服従することになりました。彼の城は中央に位置していたので、「中山」—中央の山と呼ばれました。これは城内に通じる門のうちの一つです。上の屋根の下にかすかに読み取れる文字は「礼儀を守る国」という意味で、ある中国皇帝から琉球王国へ与えられた称号です。
 髭をたくわえた男性は、日本メソジスト教会の宣教師、村井競牧師で、長年にわたって那覇教会の司祭でした。その隣の人はキリスト教の洗礼を受けた最初の琉球人です。
---
(訳注)*首里城の守礼門。額の文字は「守禮之邦」(右から)。

前の写真へ       次の写真へ


ガラス版写真目録へ